Translation of "think do" in Italian


How to use "think do" in sentences:

Do you think... do you think she really loved him-- cristina?
Tu credi... Credi che lei I'amasse davvero, Cristina?
Hey, look at me, do you think... do you think I'm good looking for my age?
Ehi, guardami, pensi... pensi che sia bello per la mia eta'?
Do you think... do you think I don't have insurance?
Pensi che... Pensi che non mi sia coperto le spalle?
I think, do you guys, uh, las notícias...?
O almeno penso, vi arrivano... las noticias?
Uh, Mr. Stratos, do you... do you think... do you think that Nick would, uh, hurt himself
Signor Stratos, lei... lei crede crede che Nick potrebbe farsi del male o a qualcun altro?
Leonard, do you think... do you see a way when the time comes that he might be taken away?
Leonard, pensate che... quando arriverà il momento, credete ci sarà un modo per portarlo via?
Do you think... do you think someday it will have gone?
Pensi... Pensi che un giorno scomparirà?
What do you think, do you like it?
Here's Cosa ne pensate, vi piace?
Do you think... do you think she started changing with the new job?
Crede che il nuovo lavoro l'abbia cambiata?
Whatever we may think, do we have a right to do nothing?
Quale che sia la nostra opinione, ci autorizza davvero a non agire?
But do you think... do you think it made her feel neglected?
Ma lei crede che si sia sentita così?
Do you think... do you think Arastoo didn't ask me to go to Iran with him because I've been so noncommittal about the whole marriage thing?
Pensi... pensi che Arastoo non mi abbia chiesto di andare in Iran con lui perche' sono stata molto evasiva riguardo alla storia del matrimonio?
Who the hell you think do you are?
Giusto! - Chi diavolo credete di essere?
Do you think... do you think I had something to do with this?
Non pensera' che... non pensera' che abbia a che fare con me, vero?
What do you think do people fall in love in Asahikava?
Che cosa ne pensi delle persone che si innamorano a Asahikava?
So besides the gown, and the I.V., and the ghostly pallor from being in the hospital for the past week, what do you think, do I have a shot?
Quindi, a parte il camice, la flebo e il pallore spettrale per essere in ospedale dalla settimana scorsa, che ne pensa?
Do you think... do you think that lady lawyer was...
Pensi... pensi che la signorina avvocato,
A few weeks ago I realized that I could push thoughts into people's minds, make them think, do anything I want.
Qualche settimana fa mi sono resa conto di poter indurre... pensieri... nella mente delle persone. Far pensare... o fare qualsiasi cosa voglia.
Eva, what do you think, do you Iike my exquisite erection?
Eva, cosa ne dici, ti piace la mia erezione squisita?
In this case, I think do.
In questo caso... penso di si'.
That's why, when choosing a profession for yourself, you need to first think - do you have a vocation, are you able to purposefully move forward despite obstacles and setbacks?
Ecco perché, scegliendo una professione per te stesso, devi prima pensare - e hai una vocazione, puoi avanzare intenzionalmente, nonostante gli ostacoli e i fallimenti?
Now, when you are about to say or do something, we can think, do I want this to be part of my legacy, part of my personal record?
Quando siete sul punto di dire o fare qualcosa, possiamo pensare "voglio che questo faccia parte della mia eredità, parte delle mie tracce personali?"
Do they think, do they feel and, if so, how?
Possono pensare, provare sentimenti, e se sì, come fanno?
1.2947189807892s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?